Mireille Thery – Aquarelles et collages de textiles du Mexique et du Guatemala, papiers artisanaux, fibres vegetales…
Acuarelas y collages de textiles de Mexico y Guatemala, papel artesanal, fibras vegetales…
Michel Audiard
« No se olviden de ser ligeramente locos y agrietados para que dejen pasar a la luz »
Michel Audiard
Ouvrir toutes grandes les fenêtres sur tous les ailleurs, sur l’altérité…
Elargir le monde…ouvrir une brèche…
Tels sont les fils rouges qui m’ont permis de partir à la découverte d’autres cultures où les textiles sont très présents…et de tisser cette histoire.
Vivre ces séjours prolongés au Mexique et au Guatemala, animer des ateliers de broderie dans les villages Mayas et de médiation artistique dans une prison de femmes… Toutes ces expériences m’ont inspiré ces peintures/collages.
Ampliar el mundo, abrir todas las brechas…
Eso fue mi motivación para viajar a descubrir otras culturas… y tejer esta historia.
Vivir esas estancias largas en Mexico y Guatemala, impartir talleres de bordado en las comunidades Mayas y de mediación artística en la cárcel de mujeres… todas esas experiencias me inspiraron a hacer esas pinturas/collages.
Raconter la vie des femmes du Chiapas, dire la beauté des tissages et des broderies Mayas.
L’élaboration des textiles est en effet une forme de résistance culturelle, de sauvetage de l’identité de chaque communauté.
Contar lo que me impresiona de las mujeres de Chiapas y Guatemala, valorar el trabajo de les bordadoras y tejedoras Mayas.
La elaboración de textiles representa de hecho una forma de resistencia cultural, de rescate de la identidad de cada comunidad.
A partir de ce chaos, je rassemble, je relie les éléments épars dans une tentative de « fusion », pour tisser à chaque fois une histoire différente jusqu’à la plénitude de la création, quand le chaos se transforme en lumière.
La inspiración me viene siempre como combinaciones de colores, para no cortar el hilo de mi historia… asociación de materiales artísticos y poéticos: telas, hilos, papel artesanal, fibras vegetales, acuarela o acrílicos
De este caos intento reunir los elementos dispersos en una tentativa de « fusión », para tejer cada vez una historia diferente hasta la plenitud de la creación, cuando el caos se vuelve a luz..
Friedrich Nietzsche
« Uno necesita tener caos por dentro para poder dar a luz a una estrella que baile »
Friedrich Nietzsche
Tenter de reconnecter les textiles à leur origine végétale à travers les fibres et les pigments naturels.
Je travaille depuis 2018 avec un « papelero », artisan du papier dans la région de Oaxaca : nous intégrons papier d’aquarelle, fibres végétales naturelles ou teintes à la cochenille, à l’indigo, au bleu maya, au pericon…
Depuis 2020, un artisan français m’a accueillie dans son atelier de papier artisanal pour continuer l’histoire…
El trabajo con los textiles me llevó esos últimos años a explorar otros materiales.
Intentar re-conectar los textiles con su origen vegetal a través de las fibras y pigmentos naturales.
Desde 2018 trabajo con un papelero en las afueras de Oaxaca, integrando papel de acuarela, fibras vegetales naturales o pigmentados con cochinilla, índigo, azul maya, pericón…
Desde 2020 un papelero francés me invito a su taller para seguir la historia…
Azadee Nichapour
Azadee Nichapour